Путь в тысячу ли (цикл) - Страница 193


К оглавлению

193

Первый помощник вопросительно посмотрел на Кима. Тот кивнул:

– Пьер разбирается в радиоэлектронике очень хорошо. Просто замечательно. – Ким отошел к окну, проверил показания джампера и снова вернулся в центр радиорубки. При этом он встал так, чтобы скрыть от первого помощника монтажный столик.

– Что это у вас там такое? – немедленно поинтересовался он. Ким сделал глубокий вдох, словно собираясь ответить. Затем он сделал глубокий выдох.

– Усилитель. – Первый помощник в упор посмотрел на Пьера.

– Ага…

– Отставить…

– Сами же говорили, террористы могут вернуться! – возмутился мальчишка.

– Когда я ТЕБЕ это говорил?

– А только что, на палубе. Аке. – Мальчишка, похоже, не испытывал ни малейшего смущения, признаваясь в акте подслушивания. – Ну правда, – сказал он умоляюще, – мы его только соберем, а запустим, если они первые!

– Сборка усилителя приравнивается к его использованию. – Первый помощник строго посмотрел на Кима. – И рассматривается как особо тяжкое преступление всеми странами – членами ООН.

– Но я имею право! – безнадежным голосом возразил Пьер.

– В пути – нет. – Первый помощник сочувствующе потрепал Пьера по плечу. – Прости. У нас два «дятла» на борту.

– Подумаешь!

– Вот и подумай. Сколько вам осталось собирать его?

– Полчаса… – тихо сказал Пьер.

– Полтора часа, – одновременно отозвался Ким. Пьер уже понял, куда клонит первый помощник, а вот Ким еще нет.

– Запрещаю вам прикасаться к этой конструкции, – строго произнес Владимир. – Это касается как сборки, так и демонтажа. Ким, засунь все это хозяйство под стол и проследи, чтобы никто его не видел.

Ким кивнул и принялся за работу. Он тоже понял.

– Далее, – продолжал первый помощник. – Следи за вездеходом. Если они повернут назад, возможно, сборку придется продолжить. Кстати, они уже поняли, что это не Курорт?

Мальчишка закрыл глаза, сосредоточиваясь, затем вздрогнул и замер, подняв руки к вискам.

– Пьер?

Пьер быстро взглянул на первого помощника, пробормотал «сейчас» и сделал дыхательное упражнение «здравствуй, солнышко», знакомое любому, кто хоть раз видел кино про телепатов. Затем он снова прикрыл глаза. Секунд десять ничего не происходило, затем Пьер пробормотал что-то вроде «нет, это не экран», шмыгнул носом и посмотрел на Кима, словно ища поддержки.

– Их нет, – сказал он. – Совсем. Только что были, а теперь нет. Как это может быть?

Глава 11

– Потом я сделал подпороговое сканирование, – продолжал Пьер. – Это на случай, если они спят или под наркозом. Опять ничего. Тогда я прикинул, где они могут быть, и попытался найти напуганных животных. Я тут некоторых чувствую.

– При чем тут напуганные животные? – не поняла Анна-Мария.

Они собрались в радиорубке, капитан, первый и второй помощники, Майк, Пьер, а также двое профессиональных охранников внеземных объектов, скандинав Юл и японец Тама. Их нашел в списке пассажиров первый помощник и пригласил, заручившись согласием капитана. Пьер подтвердил, что это настоящие профессионалы.

После довольно долгой и весьма бурной дискуссии с глазу на глаз со вторым помощником капитан пригласил также профессора Беркли. «Если амфибию уничтожили хищники, – говорил он, – то биолог нам не помешает». Анна-Мария так и не сумела принять эту точку зрения и теперь бросала на сидящего в углу ученого уничтожающие взгляды.

– Напуганные животные отмечают путь вездехода, – объяснил вместо Пьера Майк.

– Хорошо придумано. И что?

– И так я узнал, что там действительно есть суша. Ну, когда ты чувствуешь границу, на которой все резко меняется…

– И что на суше? – терпеливо спросил капитан.

– Откуда мне знать?

– Позвольте мне объяснить, – неожиданно подал голос профессор Беркли. – Пьер, если я не ошибаюсь, хочет сказать, что он не настроен на местные формы жизни. Он воспринимает общий фон, но не в состоянии выделить отдельные составляющие.

– Их там нет, – угрюмо заявил Пьер. – Ручаюсь чем хотите, или их вообще нет на планете, или они умерли.

– Планету они покинуть не могли, – заметила Анна-Мария.

– Я на минуту отвлекся, – отчаянно произнес Пьер.

– Никто не просил тебя следить за ними не отрываясь.

– Вернемся к нашей проблеме, – сказал капитан. – Мы не знаем, кто или что их убило… Что мы можем сделать, чтобы то же самое не случилось с нами, на теплоходе?

– Не подходить к берегу, – ровным голосом произнес Тама. – Не включать двигатель и не производить шума. Не использовать прожекторов. Работают ли радары и эхолоты?

– Непрерывно, – отозвался капитан.

– Значит, возможно, что это не опасно.

– У них был шейкер – возбужденно произнес Пьер. – Что можно сделать против шейкера?

– Камнепад подойдет? – поинтересовался Майк.

– Молния, – добавил Юл.

– Не знаю насчет камнепада, – подал голос из угла профессор, – но я вам ручаюсь, что с момента, когда я развернул лабораторию, три часа назад, в радиусе пятисот километров никаких молний не было.

– Если предположить, что, выведя машину на берег, они открыли люк, – продолжал он, – то им могло просто не хватить времени использовать шейкер.

Капитан отметил, что все говорящие разом умолкли и уставились на Беркли. Наука!

– Это могли быть хищники, – продолжал ученый, – но я в этом сильно сомневаюсь. Трудно допустить, что они покинули машину оба… Они все-таки тоже… своего рода профессионалы.

193